Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Welcome to my life
Archives
29 octobre 2007

Neige de printemps

Je sais, cette accroche peut sembler surprenante. "Déluge d'automne" eût été plus approprié, surtout vu le temps aujourd'hui... En réalité, il s'agit du titre d'un roman de MISHIMA Yukio, auteur japonais contemporain, surtout connu en Occident pour s'être suicidé rituellement et en public en 1970. Mais c'était aussi un écrivain prolifique, très attaché à la "tradition du Japon" et qui a écrit des oeuvres qui expriment remarquablement ce thème.

Mars_2005_023

Neige de printemps est le premier volume de la tétralogie La mer de la fertilité, dernière oeuvre de Mishima. Le roman nous narre l'histoire de Kiyoaki et Satoko, deux jeunes gens issus de l'aristocratie au tout début de l'ère Taishô (1912-1926). Les héros vont s'aimer et, à cause de leur amour, enfreindre l'interdit le plus sacré de la société japonaise : ils bafouent les fiançailles de Satoko, promise à un prince impérial. Au-delà de l'histoire tragique de cet amour qui ne se réalise que dès lors qu'il devient impossible - et qui pose la question du désir et de ce qui le fait naître - le roman met en scène l'idée de la décadence de la société japonaise, cher à Mishima. En opposant les deux jeunes gens qui, malgré (ou à cause ?) de l'interdit, restent purs dans leurs intentions et leurs sentiments, à leurs parents, qui symbolisent l'apathie ou l'égocentrisme, une sorte de génération qui aurait pourri les efforts de ses aînés, instigateurs de la révolution Meiji, Mishima rend encore plus désespéré son "combat" pour la pureté et la suprématie du Japon. En outre, l'écriture est magnifique, ciselée, riche en détails surprenants ou poétiques, ce qui ne gâte rien.

Publicité
Commentaires
K
Pour info, tous les écrits de Mishima sont disponibles en Pleïade. Donc en poche chez Folio. La traduction date parfois un peu, et elle est faite depuis l'anglais et non le japonais (sur une volonté de l'auteur lui-même).
N
Parce que malgré toute notre bonne volonté la lecture dans le texte me semble ardue.......même après avoir eu l'eau à la bouche.<br /> <br /> Alors, existe-t-il une traduction?
Welcome to my life
Publicité
Derniers commentaires
Publicité